В Общественной палате обсудили проблему квалификации переводчиков

28 сентября 2023
Общество

По данным, озвученным на заседании в Общественной палате,  за 2022 год российские нотариусы совершили более 7,7 миллионов нотариальных действий по удостоверению подлинности подписи переводчика.

На законодательном уровне нотариус отвечает за проверку личности переводчика, однако информацию о владении иностранным языком устанавливает со слов самого переводчика.

«Действующее законодательство не устанавливает каких-либо требований к статусу переводчика в подобных случаях. Такая деятельность не лицензируется, формально переводчик не должен подтверждать свои знания иностранного языка», — отметил председатель Комиссии ОП РФ по общественной экспертизе законопроектов и иных нормативных актов, глава Федеральной нотариальной палаты Константин Корсик.

В настоящее время в Госдуме рассматривается законопроект, регулирующий статус переводчика и уточняющий процедуру нотариального удостоверения подлинности его подписи. 

Общество

Кремлевский дворец соберет звезд на столетие композитора великого Александра Зацепина

19 марта 2026 года в Большом зале Кремлёвского дворца состоится юбилейное шоу «ПРО100 ЗАЦЕПИН», в рамках которого отметит…

Технологии

TCL представляет саундбар A65K с объёмным звуком 3.1.2 и настройкой Audio by Bang & Olufsen

TCL, ведущий мировой производитель потребительской электроники и ТОП 1 в мире по объёмам поставок ультрабольших…

Технологии

Хризотиловая основа для экономики: почему Азия использует асбест?

Юго-Восточная Азия является регионом, в котором потребление хризотилового волокна за последние годы показывает неплохую динамику….