В Общественной палате обсудили проблему квалификации переводчиков

28 сентября 2023
Общество

По данным, озвученным на заседании в Общественной палате,  за 2022 год российские нотариусы совершили более 7,7 миллионов нотариальных действий по удостоверению подлинности подписи переводчика.

На законодательном уровне нотариус отвечает за проверку личности переводчика, однако информацию о владении иностранным языком устанавливает со слов самого переводчика.

«Действующее законодательство не устанавливает каких-либо требований к статусу переводчика в подобных случаях. Такая деятельность не лицензируется, формально переводчик не должен подтверждать свои знания иностранного языка», — отметил председатель Комиссии ОП РФ по общественной экспертизе законопроектов и иных нормативных актов, глава Федеральной нотариальной палаты Константин Корсик.

В настоящее время в Госдуме рассматривается законопроект, регулирующий статус переводчика и уточняющий процедуру нотариального удостоверения подлинности его подписи. 

Технологии

В «Р7-Команде» появилась возможность пересылки сообщений в несколько чатов 

Стало известно, как в «Р7-Команде» стало возможно отправлять сообщения в разные чаты.  Эта функция экономит…

Общество

Гуманитарную помощь в Афганистан из России доставили самолетом МЧС

Грузовой самолет МЧС России в Афганистан вылетел из Москвы по поручению Президента Российской Федерации Владимира…

Общество

В Общественной палате обсудили, как не подарить квартиру мошенникам

Возможность заключить договор дарения в простой письменной форме развязывает руки мошенникам. Этого бы не произошло,…