В Общественной палате обсудили проблему квалификации переводчиков

28 сентября 2023
Общество

По данным, озвученным на заседании в Общественной палате,  за 2022 год российские нотариусы совершили более 7,7 миллионов нотариальных действий по удостоверению подлинности подписи переводчика.

На законодательном уровне нотариус отвечает за проверку личности переводчика, однако информацию о владении иностранным языком устанавливает со слов самого переводчика.

«Действующее законодательство не устанавливает каких-либо требований к статусу переводчика в подобных случаях. Такая деятельность не лицензируется, формально переводчик не должен подтверждать свои знания иностранного языка», — отметил председатель Комиссии ОП РФ по общественной экспертизе законопроектов и иных нормативных актов, глава Федеральной нотариальной палаты Константин Корсик.

В настоящее время в Госдуме рассматривается законопроект, регулирующий статус переводчика и уточняющий процедуру нотариального удостоверения подлинности его подписи. 

Общество

Работы юных москвичей представят на выставках «Наследие моего района»

Две из них — в парке «Фили» и на Рождественском бульваре — уже можно посетить….

Общество

Московская международная неделя кино пройдет в августе

На 100 площадках организуют более 300 кинопоказов, а также концерты, встречи с актерами и четыре…

Общество

Начался прием заявок на участие в технологическом конкурсе «Медиаоборудование»

Партнерами конкурса выступают лидеры российского медиарынка: крупные теле- и кинокомпании, студии виртуального продакшена и другие организации. На их…