В Общественной палате обсудили проблему квалификации переводчиков

28 сентября 2023
Общество

По данным, озвученным на заседании в Общественной палате,  за 2022 год российские нотариусы совершили более 7,7 миллионов нотариальных действий по удостоверению подлинности подписи переводчика.

На законодательном уровне нотариус отвечает за проверку личности переводчика, однако информацию о владении иностранным языком устанавливает со слов самого переводчика.

«Действующее законодательство не устанавливает каких-либо требований к статусу переводчика в подобных случаях. Такая деятельность не лицензируется, формально переводчик не должен подтверждать свои знания иностранного языка», — отметил председатель Комиссии ОП РФ по общественной экспертизе законопроектов и иных нормативных актов, глава Федеральной нотариальной палаты Константин Корсик.

В настоящее время в Госдуме рассматривается законопроект, регулирующий статус переводчика и уточняющий процедуру нотариального удостоверения подлинности его подписи. 

экономика

PRIDE вошел в топ-10 самых продаваемых новостроек премиум-класса

По данным аналитиков компании «Метриум», семейный премиальный квартал PRIDE от PIONEER вошел в «десятку» самых…

Общество

Свыше 100 участников из разных регионов страны собрал XIX фестиваль-конкурс «Браво, артист»

На одном из самых популярных и рейтинговых фестивалей России «Браво, артист» выступили более 100 участников…

Общество

Форум ArtMasters соберет профессионалов креативных индустрий

В Москве 20-22 марта 2025 года запланировано проведение Первого Федерального Форума профессионалов креативных индустрий ArtMasters. На…